Cloth — damit (noun form) / Get clothed/get yourself clothed — magdamit ka (verb form)
Beautiful — maganda (noun) / Get beautiful — magpaganda ka (verb)
Sa pagdiriwang mo ng kaarawan mo, magpaganda ka. — On your birthday celebration, get yourself beautiful.
Ready — handa (noun) / Get (it) ready — ihanda mo
Ihanda mo ang mesa. — Get the table ready.
lhanda mo ito. — Get it ready.
Effort — pagsisikap (noun) / Make an effort — magsikap ka (verb)
Way — daan / Make way — magpadaan
Habit — gawi/ugali / Make it a habit — isagawi/isaugali/ maging gawi o ugali
Simula ngayon isagawi mo na ang paggising ng maaga. — From now on make it a habit to wake up early.
Isasaugali ko na ang mag-ehersisyo tuwing umaga. — Now, I will make it my habit to have an exercise every morning.
Sign — senyas / Make a sign — sumenyas
Choice — pili / Make (one’s) choice — piliin
Piliin mo ito. — Make it your choice.
Compromise — kasunduan / Make a compromise — makipagkasunduan
Enemy — kaaway / Make enemy (with) — makipag-away
Huwag kang makipag-away kaninuman. — Don’t make enemy with anyone.
Greeting — bati / Make a greeting — bumati
May babatiin ka? Okey, bumati— Do you have someone to greet? Okay, make your greeting.
or
Do you have someone to greet? Okay, make a greeting.
- Never choose to just say, “Okay, greet.” It seems cheap in such a way. Say “Make your greeting” instead, and you would sound polished.
Request — hiling / Make request — humiling
Humiling ka. — Make your request.
or
Make a request.
- Do not simply say “Request.”
Selection — pili / Make a selection — pumili
Pumili ka. — (You) make a selection.
or
(You) make your selection.
- For formal statement do not prefer to just say “You select.”
Aim — asinta / Take aim — umasinta
Ahead — una (adverb, adjective) / Take ahead — unahin
Unahin mo ito. — Take this one ahead.
Bus — bus / Take the bus — mag-bus
Interest — interes / Take interest — magkainteres
Look — tingin / Take a look — tumingin
Breath — hinga / Take a breath — huminga
Cover — tago/takip/kober / Take cover — kumober/
Delight — tuwa/saya/kasiyahan / Take delight — masiyahan
Ang mga sadista ay nasisiyahan sa paghihirap ng ibang tao. — Sadists take delight in the agony of other people.
Natutuwa ang Diyos sa mga pagsisikap natin para sa Kaniya. — God takes delight in our efforts for Him.
Offense — insulto / Take offense — mainsulto
Huwag mong sabihin iyan sa di-kilalang tao na baka mainsulto. — Don’t say that to a stranger who might take offense.
More on ‘take’
You may perhaps admit that the underlined phrases in sentences below are expressions that usually throw you fumbling when required to put them to English. Indeed, I have observed that such cases, among others discussed here, place the users in problematic and tricky position finding ways to translate them:
- Dalawa ang daanan dito. Alin dapat ang dadaanan ko?
- May tatlong kuwarto diyan. Ano/alin ang sa iyo.
- Akin ito. Sa iyo iyan.
- Mabigat na obligasyon ang malapit nang mapasaakin.
- Mahihirapan ako kung iyan ang pagkakaabalahan ko.
- Dito ka.
Take these solutions:
- There are two of these paths. Which one should I take?
- There are three rooms there. Which one would you take?
- I’ll take this. Take that one.*
- It is a heavy responsibility that I am about to take.
- I will find it hard if that is the preoccupation that I would take.
- Take this place.
*Note: Akin ito. Sa iyo iyan may also mean This is mine. That is yours. But as I translated it I’ll take this. Take that one, I am using the other sense. I believe you’re not going to debate me insisting on the other translation. In semantics or logical linguistics, a term may bear different senses or applications depending on the setting. In this book, some expressions scattered in the pages may be understood in different senses. I’m not underestimating your intelligence. You can analyze them!
So in case you find it tough to convey your Filipino expressions into English in the following thoughts, apply take:
to decide to have or be in the process of having
to allow oneself to adopt
to select
to make use of
to derive
to assume
to require
to proceed along
= take